在法國遇上“大事兒”
添加時間:2017-11-26 23:59:50
瀏覽次數:
0
作為一家企業的中層管理者,前不久,我有幸隨隊到法國圖盧茲的郵局考察、學習。局長道斯拉白天給我們講管理經驗,晚上也和我們一起住在郵局附近的一家賓館里。
一天半夜,我被一陣電話聲驚醒,是我們主管打來的,他和道斯拉一同睡在我隔壁房間里。主管在電話里告訴我,郵局有"大事兒"發生了,讓我趕快起床,一起跟去看看。我匆匆穿好衣服,一開門就見道斯拉風風火火地往電梯走去,也緊跟了過去。
路上,道斯拉表情特別凝重。我悄悄問主管發生了什么事,他沖我搖搖頭。一路上再沒人說話,我腦子里不斷浮現出各種可以稱為"大事兒"的事情:火災?被搶劫?出了人命?遭到了恐怖分子襲擊?
幾分鐘后,我們來到郵局,只見一切平靜如常,工人們各自忙著手中的活兒。見道斯拉進來,有個類似組長級別的基層管理者立刻迎了過來,道斯拉吩咐他說:"把欠缺量統計出來,然后把這些打印到明信片上!"
道斯拉拿出紙筆寫了一些什么,遞給了那個"組長"。"組長"領命出去后,道斯拉才意識到我們一直尾隨在他身后,略帶歉意地朝我們笑笑說:"因為印刷廠的機械故障,有一千份報紙印刷不出來。"
"那是他們的事啊,你來這里能解決什么呢?"我心直口快地問。
"那確實是他們的責任,但直接面對客戶和讀者的卻是我們郵局,如果處理不好,會直接導致客戶對郵局失去信任,所以我必須承擔起這個責任來!"道斯拉說。
我正想問怎么承擔,那個"組長"又來到門口報告說馬上就要打印好了,并送來了新的墨水和筆。又過了幾分鐘,"組長"捧著一個大紙箱來到辦公室,對道斯拉說:"明信片打印好了!"
道斯拉很快拿起筆開始在明信片上簽名,我好奇地拿起其中一張看了看,上面寫著這樣幾行字:"萬分抱歉,親愛的讀者,您的報紙今天來不了了,今天印刷廠沒有把您的報紙給我們送來,致使我們無法把您最喜歡的讀物送到您手中,我和您一樣希望這僅僅是一個例外,衷心地問候您并再次表示抱歉!"在下面的空白處,道斯拉用黑色鋼筆寫下了自己的名字。
就這點事,需要驚動一個局長嗎?需要三更半夜把局長從被窩里拉到這里來嗎?即使是寫道歉信,也完全可以連信帶署名一起打印出來嘛。
當我說出心里的想法,道斯拉笑笑說:"其實,如果時間來得及,我應該整封信都自己寫,現在時間來不及了,我也只能簽一下名字了,如果連名字都不是我親手寫的,那又何談道歉,何談尊重呢?"
這下我明白了,所謂的"大事兒",并不是什么天災人禍,而是對客戶的尊重和責任。事情再小,只要關乎客戶、關乎信譽,就全是大事兒。很多人在考察、學習中,只喜歡去看別人使用了什么先進的硬件設備,其實,這種體現在軟件上的精神,往往比任何先進設備都更加寶貴。
1."不習慣"天天藍天白云。
2."不習慣"空氣沒什么灰塵。
3."不習慣"美國人太有禮貌。
4."不習慣"開車總是讓行。
5."不習慣"吃穿價格太便宜。
6."不習慣"食物多是"有機的"。
7."不習慣"自來水可以直接喝。
8."不習慣"小城鎮也有沃爾瑪和麥當勞。
9."不習慣"城市的周末冷冷清清。
10."不習慣"冰水永遠是免費的。
--新華網列出中國人移民美國后的各種"不習慣"