和日本人打電話要注意什么?
添加時間:2018-10-18 10:59:28
瀏覽次數:
0
通電話時,由于彼此看不見對方,所以容易因為一些不當的細節而造成誤會。因此日本人很是注重接打電話時的語氣措辭等禮儀。本文為大家介紹日本生活:和日本人打電話要注意什么?
與世界其它國家的人相比,日本人打電話時,特別希望在通話過程中不斷獲得對方的響應,讓他有一種被傾聽、被理解、被尊重的感覺。對日本人來說,這種感覺非常重要,在某種程度上,甚至能夠決定談話的內容和深度。
接聽電話
日本人接電話時,首先是自報自己公司、自己家或自己的姓名,然后再開始談話,這一點與中國人打電話時的習慣是不一樣的。
在得知對方是誰后,一般要進行簡單的寒暄。在公司接其他公司的人打來的電話時,最常見的客套話就是「いつもお世話になっております」(總是承蒙您的關照),「どうも」(您好)。假如和對方有段時間未聯系,則要說「ごぶさたしております」(好久不見)。而在夜晚或清晨打電話時,打電話的人一般都要說句「夜分遅く(朝早く)おそれいります。」(抱歉夜晚(早晨)打電話給您)等等。
通電話時,無法以實物、手勢、表情、動作來輔助說明你的話,所以用日語通話時,要注重講得清楚、緩慢。并且,中途要進行停頓,以便對方進行反應或紀錄。日本人一般不直接詢問對方說否聽懂了,因此,切忌說「わかりましたか」(明白了嗎?)
聽電話時,假如你聽明白了對方講的意思,那么就要在對方講話停頓時回答一聲「はい」,以表示我正在聽您講話并且聽懂了,請您繼續往下說。除回答「はい」之外,有時還要重復對方所講的意思,或沒有聽清楚時,要說「すみませんが、もう一度おっしゃってください」(對不起,請再說一遍)。
掛斷電話
結束通話時,日本人一般不說「さようなら」而說「失禮します」。假如是在晚間,那么還要說一句「お休みなさい」(晩安)。而且,說完之后不要馬上放下電話聽筒,要確認對方已經放下電話聽筒,方可輕輕把電話掛斷,切忌迅速將電話機扣掉。